محادثات اللغة الإنجليزية للعمل في إدارة العقارات: دليل التعامل مع المستأجرين والصيانة

بصفتك مديراً للعقارات، فإن قدرتك على التواصل باللغة الإنجليزية ليست مجرد مهارة إضافية، بل هي حجر الزاوية في بناء علاقة احترافية ومستقرة مع المستأجرين من مختلف الجنسيات والثقافات. في هذا القطاع، تتداخل المصطلحات القانونية الواردة في العقود مع المفردات التقنية الدقيقة في أعمال الصيانة، مما يجعل 'تحليل الخطاب المهني' أمراً حيوياً لتجنب النزاعات القانونية أو سوء الفهم المالي. هذا المقال يقدم لك المحتوى الحواري الأول من نوعه باللغة العربية، حيث يغطي 30 موقفاً حقيقياً يواجهها موظف إدارة العقارات يومياً، بدءاً من استقبال العميل المحتمل ومروراً بحل مشكلات السباكة والكهرباء المعقدة، وصولاً إلى إجراءات إخلاء الشقة واسترداد مبالغ التأمين.

سوف تتعلم في هذا الدرس كيفية استخدام 'اللغة التلطيفية' (Hedges) عند طلب دفع الإيجار المتأخر بلباقة، وكيفية صياغة الوعود المهنية عند التعامل مع شكاوى الصيانة الطارئة باستخدام كلمات مفتاحية مثل 'urgently' و 'expedite'. المحادثات مصممة بنظام 'تبادل الأدوار' (Turn-taking) لتعزيز طلاقتك، مع ترجمة تعتمد على السياق المهني لشركات العقارات العالمية بعيداً عن الترجمة الحرفية الجافة. إن إتقان هذا المحتوى سيجعلك تتفوق في مقابلات العمل وفي أداء مهامك الميدانية والمكتبية ببراعة، حيث نوفر لك التعبيرات الجاهزة التي يستخدمها المحترفون في كبرى شركات إدارة الأصول العقارية لضمان رضا المستأجر وحماية القيمة السوقية للعقار في آن واحد.

تقدم القراءة
0 / 300 جملة (0%)
أحسنت! أكملت الدرس 🎉
محتويات الدرس (30 قسم)
السرعة:
ملاحظة: ستجد نسخة PDF كاملة من هذا الدرس في نهاية الصفحة لتحميلها والرجوع إليها في أي وقت.

1. الاستفسار الأول عن الشقة (10 جملة)

في هذا القسم، نركز على الانطباع الأول اللبق. استخدام عبارات مثل 'How can I assist you' يضع المدير في موضع الخبير الودود. تذكر أن المستأجر يستخدم 'commute' للإشارة لرحلة العمل اليومية، وهي كلمة مفتاحية في عالم العقارات. نصيحة تعليمية: ركز على نطق كلمة 'Utilities' (يوتيليتيز) التي تعني فواتير الخدمات العامة.
Manager Good morning! How can I help you with your search? صباح الخير! كيف يمكنني مساعدتك في بحثك؟
Tenant Hi, I'm calling about the two-bedroom flat listed online. أهلاً، أنا أتصل بخصوص الشقة المكونة من غرفتين والمعروضة عبر الإنترنت.
Manager Well, that unit is still available. Would you like to view it? حسناً، تلك الوحدة لا تزال متاحة. هل تود رؤيتها؟
Tenant Honestly, the location looks perfect for my commute. صراحةً، يبدو الموقع مثالياً بالنسبة لمكان عملي.
Manager It is! By the way, it was recently renovated. إنه كذلك بالفعل! وبالمناسبة، تم تجديد الشقة مؤخراً.
Tenant What is the monthly rent including utilities? كم يبلغ الإيجار الشهري شاملاً الخدمات؟
Manager The rent is two thousand dollars, but utilities are separate. الإيجار هو ألفي دولار، لكن الخدمات منفصلة.
Tenant I see. Does it come with a designated parking space? فهمت. هل تأتي الشقة مع موقف سيارات مخصص؟
Manager Yes, it includes one underground parking spot. نعم، تتضمن موقفاً واحداً في الطابق السفلي.
Tenant Great, I would like to schedule a viewing for tomorrow. ممتاز، أود تحديد موعد للمعاينة غداً.

2. جولة معاينة العقار (10 جملة)

المعاينة (Viewing) تتطلب لغة وصفية قوية. المدير يستخدم عبارات مثل 'Natural light' و 'Double-glazed' لإبراز مميزات الشقة. المستأجر هنا يسأل عن 'Appliances' (الأجهزة الكهربائية) و 'Pet-friendly' (صديق للحيوانات الأليفة). نصيحة للنطق: كلمة 'Layout' (لاي آوت) تعني المخطط الداخلي للشقة وهي ضرورية جداً.
Manager Here we are. Notice the natural light in the living room. ها قد وصلنا. لاحظ الإضاءة الطبيعية في غرفة المعيشة.
Tenant Wow, the view from the balcony is quite impressive. واو، الإطلالة من الشرفة رائعة حقاً.
Manager It overlooks the park. The windows are double-glazed too. إنها تطل على الحديقة. النوافذ ذات زجاج مزدوج أيضاً.
Tenant Does the kitchen come with all the appliances? هل يأتي المطبخ مع جميع الأجهزة الكهربائية؟
Manager Yes, the fridge, oven, and dishwasher are included. نعم، الثلاجة والفرن وغسالة الأطباق متضمنة.
Tenant Is the building pet-friendly? I have a small dog. هل المبنى يسمح بالحيوانات الأليفة؟ لدي كلب صغير.
Manager We allow small pets, but an additional deposit is required. نحن نسمح بالحيوانات الصغيرة، ولكن يُطلب تأمين إضافي.
Tenant That seems fair. How old is the heating system? هذا يبدو منصفاً. كم يبلغ عمر نظام التدفئة؟
Manager It was serviced last month and works perfectly. تمت صيانته الشهر الماضي وهو يعمل بشكل مثالي.
Tenant I really like the layout. I'll take it. لقد أعجبني التصميم حقاً. سآخذها.

3. مناقشة شروط عقد الإيجار (10 جملة)

هذا القسم قانوني بامتياز. مصطلح 'Lease agreement' هو الاسم الرسمي لعقد الإيجار. المدير يشرح 'Penalty clause' (البند الجزائي) و 'Security deposit' (مبلغ التأمين). من الناحية اللغوية، نستخدم 'Understood' للتأكيد المهني بدلاً من 'OK'. نصيحة: انتبه لمصطلح 'Renewable' الذي يعني قابل للتجديد.
Manager Let’s go over the lease agreement terms together. دعنا نراجع شروط عقد الإيجار معاً.
Tenant Sure. Is the contract for a fixed term of one year? بالتأكيد. هل العقد لمدة ثابتة وهي سنة واحدة؟
Manager Exactly. It’s a renewable twelve-month lease. تماماً. إنه عقد مدته اثنا عشر شهراً وقابل للتجديد.
Tenant What happens if I need to break the lease early? ماذا يحدث إذا احتجت لإنهاء العقد مبكراً؟
Manager There is a penalty clause equivalent to two months' rent. هناك بند جزائي يعادل إيجار شهرين.
Tenant I see. And what about the security deposit? فهمت. وماذا عن مبلغ التأمين؟
Manager It's one month's rent, held in a protected scheme. إنه إيجار شهر واحد، ويتم الاحتفاظ به في نظام محمي.
Tenant Can I make any cosmetic changes, like painting the walls? هل يمكنني إجراء تغييرات تجميلية، مثل طلاء الجدران؟
Manager Only with written permission from the management office. فقط بإذن كتابي من مكتب الإدارة.
Tenant Understood. I will review the full document tonight. مفهوم. سأراجع المستند بالكامل الليلة.

4. دفع التأمين والرسوم (10 جملة)

التواصل المالي يتطلب دقة وحزماً لبقاً. المدير يطلب 'Holding fee' لحجز الوحدة. المستأجر يسأل عن 'Refundable' (قابل للاسترداد). تذكر أن استخدام 'Shortly' يعطي انطباعاً بالسرعة والالتزام. نصيحة تعليمية: 'Admin fee' هي الرسوم الإدارية التي تتقاضاها الشركات لتجهيز الأوراق.
Manager To secure the flat, you need to pay the holding fee. لحجز الشقة، عليك دفع رسوم الحجز.
Tenant Can I pay the security deposit via credit card? هل يمكنني دفع مبلغ التأمين عبر بطاقة الائتمان؟
Manager We prefer bank transfers for the initial payment. نحن نفضل التحويلات البنكائية للدفعات الأولية.
Tenant No problem. I will transfer the funds this afternoon. لا مشكلة. سأقوم بتحويل الأموال بعد ظهر اليوم.
Manager Once received, we will take the property off the market. بمجرد الاستلام، سنقوم بسحب العقار من السوق.
Tenant Is the application fee refundable if I'm rejected? هل رسوم الطلب مستردة إذا تم رفضي؟
Manager Unfortunately, the admin fee is non-refundable. للأسف، الرسوم الإدارية غير مستردة.
Tenant I'll send you the confirmation receipt shortly. سأرسل لك إيصال التأكيد قريباً.
Manager Thank you. I’ll prepare the keys for your move-in date. شكراً لك. سأجهز المفاتيح لموعد انتقالك.
Tenant Looking forward to moving into my new home! أتطلع للانتقال إلى منزلي الجديد!

5. إجراءات يوم الانتقال (Move-in) (10 جملة)

يوم الانتقال هو يوم 'Inventory' (جرد المحتويات). المدير يستخدم 'Thoroughness' للدلالة على الدقة. تذكر أن 'Fobs' هي أجهزة التحكم الإلكترونية بالبوابات. نصيحة للنطق: كلمة 'Belongings' (بيلونجينجز) تعني المقتنيات الشخصية وهي كلمة شائعة في هذا السياق.
Manager Welcome to your new home! Here is the move-in pack. مرحباً بك في منزلك الجديد! إليك حزمة الانتقال.
Tenant Thank you. It’s a very exciting day for me. شكراً لك. إنه يوم حماسي جداً بالنسبة لي.
Manager Here are the keys and the fobs for the main gate. إليك المفاتيح وأجهزة التحكم الخاصة بالبوابة الرئيسية.
Tenant Does this key open the mailbox as well? هل هذا المفتاح يفتح صندوق البريد أيضاً؟
Manager Yes, it’s a master key for all your access points. نعم، إنه مفتاح رئيسي لجميع نقاط الدخول الخاصة بك.
Tenant Should we do the walkthrough inventory now? هل يجب أن نقوم بجولة جرد محتويات الشقة الآن؟
Manager Definitely. We need to document the current condition. بكل تأكيد. نحن بحاجة لتوثيق الحالة الحالية.
Tenant I noticed a small scratch on the floor here. لاحظت خدشاً صغيراً في الأرضية هنا.
Manager I'll add that to the inventory so you aren't charged. سأضيف ذلك للجرد حتى لا يتم محاسبتك عليه.
Tenant I appreciate your thoroughness. Let's finish the list. أقدر دقتك. لننهِ القائمة.

6. الإبلاغ عن تسرب مياه (Plumbing) (10 جملة)

في حالات الطوارئ (Emergencies)، نستخدم أفعال الأمر اللبقة مثل 'Please turn off'. المدير يستخدم 'Right away' للطمأنة. المستأجر يصف الحالة بـ 'Major leak'. نصيحة تعليمية: كلمة 'Plumber' (سباك) حرف الـ B فيها صامت، تُنطق 'بلامر'.
Tenant Help! There is a major leak under the kitchen sink. ساعدوني! هناك تسرب كبير تحت مغسلة المطبخ.
Manager I see. Please turn off the main water valve immediately. فهمت. يرجى إغلاق صمام المياه الرئيسي فوراً.
Tenant I've done that, but the floor is already soaked. لقد فعلت ذلك، لكن الأرضية غارقة بالفعل.
Manager Don't worry, I will send an emergency plumber right away. لا تقلق، سأرسل سباك طوارئ على الفور.
Tenant How soon can they get here? ما هي أسرع فترة يمكنهم الوصول فيها؟
Manager They should arrive within thirty minutes. يجب أن يصلوا خلال ثلاثين دقيقة.
Tenant Honestly, I'm worried about the cabinets getting damaged. صراحةً، أنا قلق من تضرر الخزائن.
Manager We will assess any damage once the leak is fixed. سنقيم أي أضرار بمجرد إصلاح التسرب.
Tenant Thank you for the quick response. شكراً لك على الاستجابة السريعة.
Manager It's our priority to handle emergencies fast. أولويتنا هي التعامل مع الطوارئ بسرعة.

7. مشاكل الكهرباء والأجهزة (10 جملة)

التعامل مع 'Electrician' (كهربائي) يتطلب وصفاً تقنياً بسيطاً مثل 'Circuit breaker' (قاطع الدائرة) و 'Short circuit' (ماس كهربائي). المدير يستخدم فعل 'Expedite' الذي يعني 'تعجيل'، وهو مصطلح راقٍ جداً في خدمة العملاء. نصيحة: 'Reset' تعني إعادة ضبط القاطع.
Tenant The power in the bedroom just went out completely. انقطعت الكهرباء في غرفة النوم تماماً للتو.
Manager Did you check the circuit breaker panel? هل تحققت من لوحة القواطع الكهربائية؟
Tenant Yes, I tried to reset it, but it keeps tripping. نعم، حاولت إعادة ضبطها لكنها تستمر في الفصل.
Manager That sounds like a short circuit. Avoid touching it. يبدو أن هناك ماساً كهربائياً. تجنب لمسها.
Tenant Can you send an electrician this afternoon? هل يمكنك إرسال كهربائي بعد ظهر اليوم؟
Manager I'll expedite this request for you immediately. سأعجل بهذا الطلب من أجلك فوراً.
Tenant Also, the microwave is making a strange noise. أيضاً، الميكروويف يصدر ضجيجاً غريباً.
Manager I will have the technician look at both issues. سأجعل الفني يلقي نظرة على كلتا المشكلتين.
Tenant Perfect. I'll be home after 4 PM. ممتاز. سأكون في المنزل بعد الرابعة مساءً.
Manager Noted. He will call you before arrival. عُلِم. سيتصل بك قبل وصوله.

8. شكوى من ضجيج الجيران (10 جملة)

النزاعات الاجتماعية تتطلب لغة دبلوماسية. 'Quiet hours' هي الساعات المحددة للهدوء في المبنى. المدير يستخدم 'Formal warning' (تحذير رسمي). نصيحة لغوية: استخدام 'Persists' يعني 'يستمر أو يصر'، وهي كلمة قوية في الشكاوى الرسمية.
Tenant I'm sorry to complain, but the neighbors are very noisy. آسف للشكوى، لكن الجيران يسببون الكثير من الضجيج.
Manager I see. Is it happening during quiet hours? فهمت. هل يحدث ذلك خلال ساعات الهدوء؟
Tenant Yes, they were playing loud music until 2 AM. نعم، كانوا يشغلون موسيقى صاخبة حتى الثانية صباحاً.
Manager That is a clear violation of the building rules. هذا خرق واضح لقواعد المبنى.
Tenant Honestly, it's making it hard for me to sleep. صراحةً، هذا يجعل من الصعب عليّ النوم.
Manager I will issue a formal warning to that unit today. سأصدر تحذيراً رسمياً لتلك الوحدة اليوم.
Tenant Thank you. I hope it doesn't happen again. شكراً لك. آمل ألا يتكرر ذلك مجدداً.
Manager If it persists, we will take further disciplinary action. إذا استمر الأمر، سنتخذ إجراءات تأديبية إضافية.
Tenant I appreciate you handling this professionally. أقدر تعاملك مع هذا الأمر باحترافية.
Manager We aim to ensure a peaceful environment for everyone. نحن نهدف لضمان بيئة هادئة للجميع.

9. تأخر دفع الإيجار (10 جملة)

المطالبات المالية حساسة. المدير يبدأ بـ 'Overdue' (متأخر الاستحقاق). المستأجر يعتذر بـ 'Issue with my bank'. مصطلح 'Waive' يعني 'التنازل عن أو الإعفاء من' الرسوم. نصيحة: 'Automatic payment' هو الدفع التلقائي الذي يفضله مديرو العقارات.
Manager Good morning. I noticed your rent payment is overdue. صباح الخير. لاحظت أن دفعك للإيجار قد تأخر.
Tenant Oh, I'm so sorry. I had an issue with my bank transfer. أوه، أنا آسف جداً. واجهت مشكلة في التحويل البنكي.
Manager I see. When do you expect the funds to clear? فهمت. متى تتوقع وصول الأموال؟
Tenant It should be in your account by tomorrow morning. يجب أن تكون في حسابك بحلول صباح الغد.
Manager Please be aware that a late fee might apply. يرجى العلم أنه قد يتم تطبيق رسوم تأخير.
Tenant Is there any way you can waive it this time? هل هناك أي طريقة لإعفائي منها هذه المرة؟
Manager Since it's your first time, I can make an exception. بما أنها المرة الأولى لك، يمكنني عمل استثناء.
Tenant That’s very kind of you. Thank you for understanding. هذا لطف كبير منك. شكراً لتفهمك.
Manager Just ensure future payments are made on the first. فقط تأكد من إجراء الدفعات المستقبلية في الأول من الشهر.
Tenant Absolutely. I'll set up an automatic payment now. بكل تأكيد. سأقوم بإعداد دفع تلقائي الآن.

10. زيادة قيمة الإيجار عند التجديد (10 جملة)

التفاوض (Negotiation) هو مفتاح هذا القسم. 'Market rates' تعني أسعار السوق الحالية. المستأجر يحاول استخدام 'Negotiate' للحصول على 'Smaller increase'. نصيحة تعليمية: 'Landlord' هو صاحب العقار، والمدير هو 'Property Manager' الذي يمثل المالك.
Manager We'd like to offer you a lease renewal for next year. نود أن نعرض عليك تجديد عقد الإيجار للعام القادم.
Tenant I'm interested, but will the rent stay the same? أنا مهتم، ولكن هل سيبقى الإيجار كما هو؟
Manager Due to market rates, there will be a 5% increase. نظراً لأسعار السوق، سيكون هناك زيادة بنسبة 5%.
Tenant Well, that's quite a jump for my budget. حسناً، هذه قفزة كبيرة بالنسبة لميزانيتي.
Manager It covers the increased costs of building maintenance. إنها تغطي التكاليف المتزايدة لصيانة المبنى.
Tenant Can we negotiate a smaller increase if I sign for two years? هل يمكننا التفاوض على زيادة أقل إذا وقعت لمدة سنتين؟
Manager That is something I can discuss with the landlord. هذا أمر يمكنني مناقشته مع المالك.
Tenant I've been a great tenant and I always pay on time. لقد كنت مستأجراً ممتازاً وأدفع دائماً في الوقت المحدد.
Manager I agree. Let me see what I can do for you. أنا أتفق معك. دعني أرى ما يمكنني فعله من أجلك.
Tenant Thank you. I’ll wait for your update. شكراً لك. سأنتظر ردك.

11. طلب مكافحة الحشرات (10 جملة)

خدمة 'Pest control' أساسية في العقارات. 'Written consent' تعني موافقة خطية، وهي إجراء قانوني قبل دخول أي شقة. المدير يطمئن المستأجر بأن المواد 'Non-toxic' (غير سامة). نصيحة: 'Eco-friendly' تعني صديق للبيئة.
Tenant I've noticed some ants in the kitchen lately. لاحظت وجود بعض النمل في المطبخ مؤخراً.
Manager I see. We have a pest control service on Monday. فهمت. لدينا خدمة مكافحة حشرات يوم الاثنين.
Tenant Will they need access to my flat when I'm out? هل سيحتاجون لدخول شقتي وأنا في الخارج؟
Manager Yes, but only with your written consent. نعم، ولكن فقط بموافقة خطية منك.
Tenant Is the treatment safe for my indoor cat? هل العلاج آمن لقطتي المنزلية؟
Manager Yes, it is eco-friendly and non-toxic to pets. نعم، إنه صديق للبيئة وغير سام للحيوانات الأليفة.
Tenant Perfect. Please put me on the schedule. ممتاز. من فضلك ضعني في الجدول.
Manager Noted. Please clear the cupboards before they arrive. عُلم. يرجى تفريغ الخزائن قبل وصولهم.
Tenant I'll make sure everything is ready. سأحرص على أن يكون كل شيء جاهزاً.
Manager Great. The technician will arrive at 10 AM. رائع. سيصل الفني في العاشرة صباحاً.

12. مشاكل التكييف والتدفئة (10 جملة)

نظام 'HVAC' هو اختصار للتدفئة والتهوية والتكييف. المستأجر يطلب الإصلاح 'ASAP' (بأسرع ما يمكن). المدير يصف المشكلة بـ 'Clogged' (مسدود). نصيحة للنطق: 'Refrigerant' (ريفريجيرانت) هو غاز التبريد.
Tenant The AC unit is blowing warm air today. وحدة التكييف تخرج هواءً دافئاً اليوم.
Manager That sounds like a refrigerant leak or filter issue. يبدو أن ذلك تسرب في غاز التبريد أو مشكلة في الفلتر.
Tenant It's extremely hot, so I need this fixed ASAP. الجو حار للغاية، لذا أحتاج لإصلاح هذا في أسرع وقت.
Manager I understand. I'll send an HVAC technician today. أتفهم ذلك. سأرسل فني تكييف وتبريد اليوم.
Tenant By the way, when was the last time it was cleaned? وبالمناسبة، متى كانت آخر مرة تم تنظيفه فيها؟
Manager We do annual maintenance, but it might be clogged. نقوم بصيانة سنوية، لكنه قد يكون مسدوداً.
Tenant I hope it doesn't take all day to repair. آمل ألا يستغرق الإصلاح طوال اليوم.
Manager Usually, it's a quick fix. Don't worry. عادة ما يكون إصلاحاً سريعاً. لا تقلق.
Tenant Thank you. I’ll be waiting for the technician. شكراً لك. سأكون بانتظار الفني.
Manager He will be there by 2 PM. سيكون هناك بحلول الساعة الثانية ظهراً.

13. طلب إصلاح في المناطق المشتركة (10 جملة)

المناطق المشتركة تسمى 'Common areas'. 'Flickering' تصف الضوء الذي يرمش. المدير يوجه الطلب لـ 'Janitor' (حارس أو عامل نظافة المبنى). نصيحة: 'Grinding noise' هو صوت الاحتكاك المعدني المزعج.
Tenant The light in the hallway has been flickering for days. الضوء في الردهة يرمش منذ أيام.
Manager Thanks for letting me know. I'll inform the janitor. شكراً لإعلامي. سأخبر حارس المبنى.
Tenant Also, the elevator seems to be making a grinding noise. أيضاً، يبدو أن المصعد يصدر صوت احتكاك.
Manager I see. I will call the elevator company for an inspection. فهمت. سأتصل بشركة المصاعد لإجراء فحص.
Tenant Safety is a big concern for us residents. السلامة مصدر قلق كبير لنا نحن السكان.
Manager Absolutely. We take building safety very seriously. بكل تأكيد. نحن نأخذ سلامة المبنى بجدية تامة.
Tenant Will the elevator be out of service tomorrow? هل سيكون المصعد خارج الخدمة غداً؟
Manager Yes, for a few hours during the repairs. نعم، لبضع ساعات أثناء الإصلاحات.
Tenant Okay, I’ll use the stairs then. حسناً، سأستخدم الدرج إذاً.
Manager We appreciate your patience while we fix it. نحن نقدر صبرك بينما نقوم بإصلاحه.

14. الاستفسار عن المرافق (Amenities) (10 جملة)

كلمة 'Amenities' تشمل المسبح والنادي والجيم. 'Opening hours' هي ساعات العمل. المدير يشرح 'Guest policy' (سياسة الضيوف). نصيحة تعليمية: 'Resident portal' هو التطبيق أو الموقع الخاص بخدمات السكان.
Tenant Can you tell me the opening hours for the gym? هل يمكنك إخباري بساعات العمل في الصالة الرياضية؟
Manager It's open from 6 AM to 10 PM daily. إنها مفتوحة من السادسة صباحاً حتى العاشرة مساءً يومياً.
Tenant Do I need a separate key for the pool area? هل أحتاج لمفتاح منفصل لمنطقة المسبح؟
Manager No, your main building fob works there too. لا، جهاز التحكم الرئيسي للمبنى يعمل هناك أيضاً.
Tenant Is there a guest policy for the clubhouse? هل هناك سياسة للضيوف بخصوص النادي الاجتماعي؟
Manager Yes, you can bring up to two guests at a time. نعم، يمكنك إحضار ضيفين بحد أقصى في المرة الواحدة.
Tenant I see. Is there a fee for booking the party room? فهمت. هل هناك رسوم لحجز غرفة الحفلات؟
Manager There is a small cleaning fee of fifty dollars. هناك رسوم تنظيف بسيطة قدرها خمسون دولاراً.
Tenant That sounds reasonable. How do I book it? هذا يبدو معقولاً. كيف يمكنني حجزها؟
Manager You can reserve it through our online resident portal. يمكنك حجزها عبر بوابة السكان الإلكترونية الخاصة بنا.

15. مشكلة في موقف السيارات (10 جملة)

الركن الخاطئ يتطلب 'Towing company' (شركة سحب السيارات). 'Assigned spot' تعني المكان المخصص للمستأجر. المدير يستخدم 'Warning sticker' كإجراء أولي. نصيحة: 'License plate' هي لوحة أرقام السيارة.
Tenant Someone has parked in my assigned spot again. شخص ما ركن في مكاني المخصص مجدداً.
Manager I'm sorry to hear that. Did you get the license plate? يؤسفني سماع ذلك. هل حصلت على رقم اللوحة؟
Tenant Yes, it's a silver SUV with plate number XYZ 123. نعم، إنها سيارة دفع رباعي فضية برقم لوحة XYZ 123.
Manager I will check the resident database immediately. سأتحقق من قاعدة بيانات السكان على الفور.
Tenant Honestly, this is the third time this week. صراحةً، هذه هي المرة الثالثة هذا الأسبوع.
Manager I will call the towing company if it belongs to a visitor. سأتصل بشركة السحب إذا كانت تخص زائراً.
Tenant Please do. I had to park on the street. من فضلك افعل ذلك. اضطررت للركن في الشارع.
Manager I'll put a warning sticker on the car right now. سأضع ملصق تحذير على السيارة الآن.
Tenant Thank you. I hope this settles the issue. شكراً لك. آمل أن ينهي هذا المشكلة.
Manager We will ensure your spot remains vacant for you. سنضمن أن يبقى مكانك شاغراً من أجلك.

16. طلب إنهاء العقد (Moving out) (10 جملة)

إنهاء العقد يسمى 'Vacating'. 'Notice period' هي فترة الإخطار (غالباً 30 يوماً). المدير يطلب 'Exit form'. نصيحة تعليمية: 'Normal wear and tear' هو الاستهلاك الطبيعي للعقار الذي لا يحاسب عليه المستأجر.
Tenant I'm writing to give my thirty-day notice to vacate. أنا أكتب لأقدم إشعار إخلاء لمدة ثلاثين يوماً.
Manager We're sorry to see you go! Is everything alright? يؤسفنا رحيلك! هل كل شيء بخير؟
Tenant Yes, I’m relocating for a new job opportunity. نعم، أنا أنتقل بسبب فرصة عمل جديدة.
Manager Understood. Please complete the exit form. مفهوم. يرجى إكمال نموذج الخروج.
Tenant When will the final inspection take place? متى سيتم الفحص النهائي؟
Manager On your last day, after you’ve removed all belongings. في يومك الأخير، بعد إزالة جميع مقتنياتك.
Tenant How should I return the keys? كيف يجب أن أعيد المفاتيح؟
Manager You can drop them off at the management office. يمكنك تركها في مكتب الإدارة.
Tenant Will I receive my full deposit back? هل سأسترد مبلغ التأمين بالكامل؟
Manager Yes, provided there is no damage beyond normal wear. نعم، بشرط عدم وجود أضرار تتجاوز الاستهلاك الطبيعي.

17. استرداد مبلغ التأمين (Deposit Refund) (10 جملة)

استرداد التأمين هو المرحلة الأخيرة. 'Deduction' تعني الخصم من المبلغ. المدير يشرح سبب الخصم بـ 'Professional cleaning'. نصيحة: 'Refund' (ريفاند) هو استرداد المال.
Tenant It's been two weeks since I moved out. Any update? لقد مر أسبوعان منذ انتقالي. أي جديد؟
Manager I'm processing your refund today. Everything was fine. أنا أعالج استردادك اليوم. كان كل شيء على ما يرام.
Tenant Great! Will it be sent via cheque or transfer? ممتاز! هل سيتم إرساله عبر شيك أم تحويل؟
Manager We will transfer it directly to your bank account. سنقوم بتحويله مباشرة إلى حسابك البنكي.
Tenant I noticed a small deduction on the statement. لاحظت خصماً صغيراً في كشف الحساب.
Manager That was for the professional carpet cleaning required. كان ذلك مقابل تنظيف السجاد الاحترافي المطلوب.
Tenant Oh, I forgot that was in the contract. My bad. أوه، نسيت أن ذلك كان في العقد. خطأي.
Manager No worries. The rest of the funds are on their way. لا قلق. بقية الأموال في طريقها إليك.
Tenant Thank you for the smooth move-out process. شكراً لك على عملية الإخلاء السلسة.
Manager You were a pleasure to have as a tenant. Good luck! كان من دواعي سرورنا وجودك كمستأجر. بالتوفيق!

18. شكوى بخصوص جمع النفايات (10 جملة)

نظافة المبنى تشمل 'Waste collection'. 'Overflowing' تعني تفيض عن حاجتها. 'Recycling bins' هي حاويات إعادة التدوير. نصيحة تعليمية: 'Green initiative' تعني المبادرة الخضراء للحفاظ على البيئة.
Tenant The bin area is overflowing and smells terrible. منطقة الحاويات تفيض ورائحتها كريهة جداً.
Manager I apologize. The collection truck was delayed today. أعتذر. شاحنة الجمع تأخرت اليوم.
Tenant It's attracting pests near the building entrance. إنها تجذب الآفات بالقرب من مدخل المبنى.
Manager I see. I'll call the waste company to expedite. فهمت. سأتصل بشركة النفايات للتعجيل.
Tenant Can we have more recycling bins installed? هل يمكننا تثبيت المزيد من حاويات إعادة التدوير؟
Manager That's a great suggestion for our green initiative. هذا اقتراح رائع لمبادرتنا الخضراء.
Tenant Honestly, many residents want to recycle more. صراحةً، العديد من السكان يريدون إعادة تدوير أكثر.
Manager I will look into adding more bins next month. سأبحث في إضافة المزيد من الحاويات الشهر القادم.
Tenant Thank you. It would make a big difference. شكراً لك. سيحدث ذلك فرقاً كبيراً.
Manager We appreciate your feedback on building cleanliness. نحن نقدر ملاحظاتك حول نظافة المبنى.

19. الاستفسار عن التأمين العقاري (10 جملة)

التأمين نوعان: 'Building insurance' للمبنى و 'Renter's insurance' للمستأجر. المدير ينصح بـ 'Belongings protection'. نصيحة: 'Theft' تعني السرقة و 'Leaks' تعني التسريبات.
Tenant Does the building insurance cover my personal items? هل تأمين المبنى يغطي مقتنياتي الشخصية؟
Manager No, the building insurance only covers the structure. لا، تأمين المبنى يغطي الهيكل فقط.
Tenant I see. So I need to get my own renter's insurance? فهمت. إذاً أحتاج للحصول على تأمين المستأجر الخاص بي؟
Manager We highly recommend it to protect your belongings. نحن نوصي بشدة بذلك لحماية ممتلكاتك.
Tenant Does it cover water damage from other flats? هل يغطي أضرار المياه من الشقق الأخرى؟
Manager Yes, most policies cover fire, theft, and leaks. نعم، معظم البوالص تغطي الحريق والسرقة والتسريبات.
Tenant Is it mandatory for all residents here? هل هو إلزامي لجميع السكان هنا؟
Manager It's not mandatory, but it’s very wise to have. ليس إلزامياً، لكن من الحكمة جداً امتلاكه.
Tenant I'll look for a quote this afternoon. سأبحث عن عرض سعر بعد ظهر اليوم.
Manager I can provide you with some recommended providers. يمكنني تزويدك ببعض المزودين الموصى بهم.

20. التعامل مع الطوارئ (الحريق/الإخلاء) (10 جملة)

السلامة (Safety) تتطلب 'Evacuation map'. 'Assembly point' هي نقطة التجمع. المدير يحذر من استخدام 'Elevator' أثناء الحريق. نصيحة تعليمية: 'Drills' تعني التدريبات الافتراضية للطوارئ.
Manager This is a scheduled fire alarm test at 10 AM. هذا اختبار مجدول لإنذار الحريق في العاشرة صباحاً.
Tenant Oh, thank you for the warning. I was worried. أوه، شكراً لك على التنبيه. كنت قلقاً.
Manager Always check the evacuation map behind your door. دائماً تحقق من خريطة الإخلاء خلف بابك.
Tenant Where is the designated assembly point? أين هي نقطة التجمع المحددة؟
Manager It's across the street in the public parking lot. إنها عبر الشارع في موقف السيارات العام.
Tenant Should we use the stairs even during a test? هل يجب أن نستخدم الدرج حتى أثناء الاختبار؟
Manager Yes, never use the elevator during a fire alarm. نعم، لا تستخدم المصعد أبداً أثناء إنذار الحريق.
Tenant I see. How often do you do these drills? فهمت. كم مرة تقومون بهذه التدريبات؟
Manager Every six months to ensure everyone’s safety. كل ستة اشهر لضمان سلامة الجميع.
Tenant I appreciate the focus on safety protocols. أقدر التركيز على بروتوكولات السلامة.

21. صيانة النوافذ والواجهات (10 جملة)

'Window frame' هو إطار النافذة. 'Warped' تعني ملتوٍ. المدير يستخدم 'Lubricant' (مادة تشحيم). نصيحة: 'Cradle system' هو الرافعة الخارجية التي يستخدمها منظفو النوافذ في الأبراج.
Tenant My living room window is stuck and won't close. نافذة غرفة المعيشة عالقة ولا تنغلق.
Manager I see. Is the frame warped or just jammed? فهمت. هل الإطار ملتوي أم أنها عالقة فقط؟
Tenant It seems jammed. I'm worried about the rain. يبدو أنها عالقة. أنا قلق من المطر.
Manager I'll send the maintenance guy with some lubricant. سأرسل موظف الصيانة مع بعض مواد التشحيم.
Tenant Also, when are the windows being cleaned externally? أيضاً، متى سيتم تنظيف النوافذ من الخارج؟
Manager External window cleaning is scheduled for next month. تنظيف النوافذ الخارجي مجدول للشهر القادم.
Tenant That's good. They are quite dusty now. هذا جيد. إنها مغبرة جداً الآن.
Manager We use a professional cradle system for the task. نحن نستخدم نظام رافعة احترافي لهذه المهمة.
Tenant I'll make sure the windows are shut tightly then. سأحرص على إغلاق النوافذ بإحكام إذاً.
Manager We will post a notice three days before we start. سننشر تنبيهاً قبل ثلاثة أيام من البدء.

22. تحديث بيانات الاتصال (10 جملة)

'Emergency contact' هو الشخص الذي يُتصل به في الطوارئ. 'Spare key' هو المفتاح الاحتياطي. المدير يستخدم 'Security safe' لحفظ المفاتيح. نصيحة: 'Relocating' تعني الانتقال لمكان جديد.
Manager We are updating our emergency contact database. نحن نقوم بتحديث قاعدة بيانات جهات اتصال الطوارئ.
Tenant Sure. My new mobile number is 555-0199. بالتأكيد. رقم هاتفي الجديد هو 555-0199.
Manager Thank you. Who is your primary emergency contact? شكراً لك. من هي جهة اتصال الطوارئ الأساسية لديك؟
Tenant My sister, Sarah. I’ll provide her details too. أختي سارة. سأزودك بتفاصيلها أيضاً.
Manager It's vital for us to have this in case of leaks. من الضروري جداً أن يكون لدينا هذا في حال حدوث تسريبات.
Tenant I understand. I'm often away on business trips. أتفهم ذلك. أنا غالباً ما أكون بعيداً في رحلات عمل.
Manager Do you want to leave a spare key with us? هل تود ترك مفتاح احتياطي لدينا؟
Tenant Yes, that would be safer for emergency access. نعم، سيكون ذلك أكثر أماناً لدخول الطوارئ.
Manager We keep all spare keys in a high-security safe. نحن نحتفظ بجميع المفاتيح الاحتياطية في خزنة عالية الأمان.
Tenant I trust your management team. Thank you. أنا أثق بفريق إدارتكم. شكراً لك.

23. شكوى بخصوص التدفئة المركزية (10 جملة)

'Radiators' هي المشعات الحرارية. 'Thermostat' هو منظم الحرارة. المدير يتحدث عن 'Central boiler' (الغلاية المركزية). نصيحة لغوية: 'Freezing' تستخدم للمبالغة في وصف شدة البرد.
Tenant My radiators are cold even though it's winter. المشعات لدي باردة رغم أننا في فصل الشتاء.
Manager I see. Have you checked the thermostat settings? فهمت. هل تحققت من إعدادات منظم الحرارة؟
Tenant Yes, I set it to 22 degrees, but nothing happened. نعم، ضبطته على 22 درجة، لكن لم يحدث شيء.
Manager The central boiler might need a manual reset. قد يحتاج الغلاية المركزية لإعادة ضبط يدوية.
Tenant Honestly, the flat is freezing at night. صراحةً، الشقة تتجمد في الليل.
Manager I'll send the engineer to check the pipes now. سأرسل المهندس لفحص الأنابيب الآن.
Tenant I hope it doesn't require a full system replacement. آمل ألا يتطلب الأمر استبدال النظام بالكامل.
Manager Most likely, it's just air trapped in the system. على الأرجح، هو مجرد هواء محبوس في النظام.
Tenant Please let me know the outcome of the fix. من فضلك أعلمني بنتيجة الإصلاح.
Manager I'll call you as soon as the heat is back on. سأتصل بك بمجرد عودة الحرارة.

24. طلب تمديد عقد الإيجار لفترة قصيرة (10 جملة)

التمديد القصير يسمى 'Rolling contract'. المستأجر يمر بـ 'Transition' (فترة انتقالية). المدير يطلب 'Addendum' (ملحق للعقد). نصيحة تعليمية: 'Premium' تعني تكلفة إضافية فوق السعر الأصلي.
Tenant My new house isn't ready. Can I stay one more month? منزلي الجديد ليس جاهزاً. هل يمكنني البقاء شهراً إضافياً؟
Manager We call that a 'rolling monthly contract'. نحن نسمي ذلك 'عقداً شهرياً متجدداً'.
Tenant Is the rent higher for short-term stays? هل الإيجار أعلى للإقامات قصيرة الأمد؟
Manager Usually, we add a 10% premium for monthly terms. عادةً، نضيف علاوة 10% للشروط الشهرية.
Tenant Well, it's better than moving twice in a month. حسناً، هذا أفضل من الانتقال مرتين في شهر واحد.
Manager I'll need a formal request in writing for the file. سأحتاج لطلب رسمي كتابي من أجل الملف.
Tenant I'll email the request by the end of today. سأرسل الطلب بالبريد الإلكتروني بنهاية اليوم.
Manager Once approved, I'll send you the addendum. بمجرد الموافقة، سأرسل لك الملحق.
Tenant I appreciate your flexibility during this transition. أقدر مرونتك خلال هذه الفترة الانتقالية.
Manager We're happy to support our long-term tenants. يسعدنا دعم مستأجرينا الدائمين.

25. الإبلاغ عن مفاتيح مفقودة (10 جملة)

فقدان 'Entrance fob' يتطلب 'Replacement' (استبدال). المدير يستخدم 'Deactivated' لإلغاء صلاحية المفتاح القديم. نصيحة: 'Reprogram' تعني إعادة برمجة الأكواد الأمنية.
Tenant I've lost my main entrance fob. Can I get a new one? لقد فقدت جهاز التحكم للمدخل الرئيسي. هل يمكنني الحصول على واحد جديد؟
Manager Yes, we can issue a replacement today. نعم، يمكننا إصدار بديل اليوم.
Tenant Is there a charge for the new fob? هل هناك رسوم لجهاز التحكم الجديد؟
Manager There is a replacement fee of thirty dollars. هناك رسوم استبدال قدرها ثلاثون دولاراً.
Tenant I see. Will the old one be deactivated? فهمت. هل سيتم إلغاء تفعيل الجهاز القديم؟
Manager Definitely. We must ensure the building's security. بكل تأكيد. يجب أن نضمن أمن المبنى.
Tenant Good. I was worried someone might find it. جيد. كنت قلقاً من أن يجده شخص ما.
Manager We will reprogram your access code immediately. سنقوم بإعادة برمجة رمز دخولك على الفور.
Tenant I'll come to the office to pay the fee now. سآتي للمكتب لدفع الرسوم الآن.
Manager I'll have the new fob ready for you. سأجهز لك جهاز التحكم الجديد.

26. الاستفسار عن سياسة الضيوف (10 جملة)

'Guest stays' قد تتطلب 'Background check' (فحص أمني) إذا طالت المدة. المدير يشرح 'Accompanied' (يجب مرافقته). نصيحة: 'Mandatory' تعني إلزامي أو ضروري قانوناً.
Tenant I have a friend staying for two weeks. Is that okay? لدي صديق سيمكث لمدة أسبوعين. هل هذا مقبول؟
Manager Short-term guests are fine under your lease. الضيوف لفترات قصيرة مقبولون بموجب عقدك.
Tenant Do I need to register their car for parking? هل أحتاج لتسجيل سيارتهم من أجل المواقف؟
Manager Yes, please provide the make and plate number. نعم، يرجى تزويدي بنوع السيارة ورقم اللوحة.
Tenant Will they have access to the gym? هل سيتمكنون من دخول الصالة الرياضية؟
Manager Guests must be accompanied by a resident at all times. يجب أن يرافق السكان الضيوف في جميع الأوقات.
Tenant Understood. I'll make sure they follow the rules. مفهوم. سأحرص على اتباعهم للقواعد.
Manager If they stay longer than a month, let us know. إذا مكثوا لأكثر من شهر، يرجى إعلامنا.
Tenant Why? Is there a limit on guest stays? لماذا؟ هل هناك حد لإقامة الضيوف؟
Manager Longer stays might require a background check. الإقامات الأطول قد تتطلب فحصاً للسيرة الذاتية.

27. طلب صبغ الشقة (10 جملة)

'Repaint' تتطلب إذن الإدارة. المستأجر يسأل عن 'Contractor' (مقاول). المدير يطلب 'Approval' على رمز اللون. نصيحة لغوية: 'Spills' تعني انسكاب الطلاء أو السوائل بشكل غير مقصود.
Tenant I'd like to repaint the master bedroom blue. أود إعادة طلاء غرفة النوم الرئيسية باللون الأزرق.
Manager Our policy requires you to return it to white later. سياستنا تتطلب منك إعادتها للون الأبيض لاحقاً.
Tenant That’s fine. I'll do it before I move out. لا بأس. سأفعل ذلك قبل إخلائي للشقة.
Manager Please use a professional painter for the job. يرجى الاستعانة بصباغ محترف للقيام بالمهمة.
Tenant Can I use the building’s preferred contractor? هل يمكنني استخدام مقاول المبنى المفضل؟
Manager Yes, I can send you their contact information. نعم، يمكنني أن أرسل لك معلومات الاتصال الخاصة بهم.
Tenant Will you need to inspect the work afterwards? هل ستحتاج لفحص العمل بعد ذلك؟
Manager Yes, just to ensure there are no spills on the carpet. نعم، فقط للتأكد من عدم وجود بقع على السجاد.
Tenant I see. I'll be very careful with the edges. فهمت. سأكون حذراً جداً بخصوص الحواف.
Manager Great. Send me the color code for approval first. رائع. أرسل لي رمز اللون للموافقة أولاً.

28. شكوى بخصوص جودة المياه (10 جملة)

'Tap water' هي مياه الصنبور. 'Cloudy' تصف الماء العكر. المدير يقترح 'Flush the system' لتنظيف الأنابيب. نصيحة تعليمية: 'Health standards' هي المعايير الصحية الصارمة في المباني الحديثة.
Tenant The tap water in the bathroom looks cloudy. مياه الصنبور في الحمام تبدو عكرة.
Manager I see. Is it happening in the kitchen as well? فهمت. هل يحدث ذلك في المطبخ أيضاً؟
Tenant No, it only seems to be the master bathroom. لا، يبدو أنها فقط في الحمام الرئيسي.
Manager It might be a local pipe issue or air bubbles. قد تكون مشكلة في الأنابيب المحلية أو فقاعات هواء.
Tenant Honestly, I’m hesitant to use it for brushing my teeth. صراحةً، أنا متردد في استخدامها لتنظيف أسناني.
Manager I'll send a technician to flush the system today. سأرسل فنياً لتنظيف النظام (دفق المياه) اليوم.
Tenant Thank you. I hope it clears up quickly. شكراً لك. آمل أن تصبح صافية بسرعة.
Manager If it continues, we will test the water quality. إذا استمر الأمر، سنقوم باختبار جودة المياه.
Tenant I appreciate your attention to health standards. أقدر اهتمامك بمعايير الصحة.
Manager Safe water supply is our top priority. توفير مياه آمنة هو أولويتنا القصوى.

29. الإبلاغ عن عطل في الإنتركوم (10 جملة)

'Intercom system' هو نظام التواصل عند البوابة. 'Blank screen' تعني شاشة مطفأة. المدير يوجه 'Courier' (عامل التوصيل) للأمن. نصيحة: 'Wiring fault' تعني عطلاً في التوصيلات السلكية.
Tenant The intercom system isn't ringing in my flat. نظام الإنتركوم (الجرس) لا يرن في شقتي.
Manager I see. Can you still hear the audio from the gate? فهمت. هل لا يزال بإمكانك سماع الصوت من البوابة؟
Tenant No, the screen is completely blank and unresponsive. لا، الشاشة فارغة تماماً ولا تستجيب.
Manager It sounds like a wiring fault or power issue. يبدو أن هناك عطلاً في الأسلاك أو مشكلة في الطاقة.
Tenant I’m expecting a delivery tomorrow, so I need it fixed. أنا أنتظر شحنة غداً، لذا أحتاج لإصلاحه.
Manager I will ask the security team to let the courier in. سأطلب من فريق الأمن السماح لعاملي التوصيل بالدخول.
Tenant By the way, is it a common issue in the building? وبالمناسبة، هل هذه مشكلة شائعة في المبنى؟
Manager No, it's usually just a simple fuse change. لا، عادة ما يكون مجرد تغيير بسيط للمصهر (الفيوز).
Tenant Okay. Please let me know when the tech arrives. حسناً. من فضلك أعلمني عند وصول الفني.
Manager I'll send him up as soon as he is on-site. سأرسله إليك بمجرد وجوده في الموقع.

30. شكر على جودة الخدمة (10 جملة)

الخاتمة الإيجابية تبني علاقة مستدامة. المستأجر يستخدم 'Pleasant' لوصف العيش في المبنى. المدير يستخدم 'Residency' للإشارة إلى مدة الإقامة. نصيحة تعليمية: 'Upgraded' تعني تم تطويره أو تحسين جودته.
Tenant I just wanted to say thank you for the fast repairs. أردت فقط أن أقول شكراً لكم على الإصلاحات السريعة.
Manager You're most welcome! We try our best. أهلاً بك تماماً! نحن نبذل قصارى جهدنا.
Tenant The new maintenance team is very professional. فريق الصيانة الجديد محترف جداً.
Manager I'm glad to hear that. I'll pass on your feedback. يسعدني سماع ذلك. سأنقل ملاحظاتك لهم.
Tenant Honestly, it makes living here very pleasant. صراحةً، هذا يجعل العيش هنا ممتعاً للغاية.
Manager By the way, we've just upgraded the lobby area. وبالمناسبة، لقد قمنا للتو بتطوير منطقة الردهة.
Tenant I noticed! The new furniture looks very modern. لقد لاحظت ذلك! الأثاث الجديد يبدو عصرياً جداً.
Manager We want our residents to feel proud of their home. نريد أن يشعر سكاننا بالفخر بمنزلهم.
Tenant You are definitely succeeding. Have a great day! أنتم تنجحون في ذلك بالتأكيد. طاب يومك!
Manager Thank you! We value your residency here. شكراً لك! نحن نقدر إقامتك هنا.
سيتم عرض 10 أقسام إضافية
تحميل الدرس كـ PDF

حمّل جميع أقسام الدرس والترجمات والأسئلة الشائعة في ملف PDF واحد جميل وسهل الطباعة.

الأسئلة الشائعة

ما هي أهم المصطلحات الإنجليزية عند استئجار شقة؟

أهم الكلمات هي 'Lease' (عقد إيجار)، 'Deposit' (تأمين)، 'Utilities' (خدمات مثل الماء والكهرباء)، و 'Tenant' (المستأجر).

كيف أبلغ عن عطل صيانة باللغة الإنجليزية؟

ابدأ بجملة 'I'd like to report a maintenance issue' ثم حدد المشكلة، مثلاً: 'The AC is not cooling' أو 'There is a water leak'.

ما معنى كلمة 'Eviction' في العقارات؟

كلمة 'Eviction' تعني 'إخلاء' أو 'طرد قانوني' للمستأجر في حال خرق بنود العقد أو عدم دفع الإيجار.

هل يجب على المستأجر دفع ثمن كافة الإصلاحات؟

لا، قانونياً المدير/المالك مسؤول عن 'Major repairs' (الإصلاحات الكبرى)، بينما المستأجر مسؤول عن الأضرار التي يسببها هو.

ما الفرق بين Rent و Lease؟

كلمة 'Rent' تستخدم غالباً للدفع الشهري أو السكن قصير المدى، أما 'Lease' فتشير إلى العقد القانوني طويل الأمد (غالباً سنة أو أكثر).